Article Fingerprint
ReserarchID
01QY1
By using the method of qualitative analysis, including compar ison, and by analyzing some typical examples, this paper discusses and proves Xu’s principle of creative translation and that of excellence, focusing on the feasibility of his three-beauty principle: beauty in meaning, in sound, and in form. The typical examples are analyzed in detail, mainly from the perspective of prosody. Besides, by employing the deductive approach, the paper explores and explains Xu’s findings through his translation of classical literature. In addition, the paper emphasizes that the pr inciple of creative translation and that of excellence and the three-beauty criterion are closely associated with one another. The former two help to ensure the implementation of the three-beauty standard. Finally, the paper states that they are all proved to be objective, scientific, practical, and widely applicable.
Dr. Fangfang Tan. 2020. \u201cA Study of the Feasibility of Xu Yuanchong’s Theories of Literary Translation and of His Findings\u201d. Global Journal of Human-Social Science - G: Linguistics & Education GJHSS-G Volume 20 (GJHSS Volume 20 Issue G4): .
Crossref Journal DOI 10.17406/GJHSS
Print ISSN 0975-587X
e-ISSN 2249-460X
Explore published articles in an immersive Augmented Reality environment. Our platform converts research papers into interactive 3D books, allowing readers to view and interact with content using AR and VR compatible devices.
Your published article is automatically converted into a realistic 3D book. Flip through pages and read research papers in a more engaging and interactive format.
Total Score: 136
Country: China
Subject: Global Journal of Human-Social Science - G: Linguistics & Education
Authors: Dr. Fangfang Tan (PhD/Dr. count: 1)
View Count (all-time): 140
Total Views (Real + Logic): 2548
Total Downloads (simulated): 1135
Publish Date: 2020 05, Mon
Monthly Totals (Real + Logic):
This paper attempted to assess the attitudes of students in
Advances in technology have created the potential for a new
Inclusion has become a priority on the global educational agenda,
By using the method of qualitative analysis, including compar ison, and by analyzing some typical examples, this paper discusses and proves Xu’s principle of creative translation and that of excellence, focusing on the feasibility of his three-beauty principle: beauty in meaning, in sound, and in form. The typical examples are analyzed in detail, mainly from the perspective of prosody. Besides, by employing the deductive approach, the paper explores and explains Xu’s findings through his translation of classical literature. In addition, the paper emphasizes that the pr inciple of creative translation and that of excellence and the three-beauty criterion are closely associated with one another. The former two help to ensure the implementation of the three-beauty standard. Finally, the paper states that they are all proved to be objective, scientific, practical, and widely applicable.
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.