Intermodal Bilinguals: Acquisition of Sign Language as L1 and Written Language as L2

α
Dayse Garcia Miranda
Dayse Garcia Miranda
σ
Anelise Fonseca Dutra
Anelise Fonseca Dutra

Send Message

To: Author

Intermodal Bilinguals: Acquisition of Sign Language as L1 and Written Language as L2

Article Fingerprint

ReserarchID

S8T5A

Intermodal Bilinguals: Acquisition of Sign Language as L1 and Written Language as L2 Banner

AI TAKEAWAY

Connecting with the Eternal Ground
  • English
  • Afrikaans
  • Albanian
  • Amharic
  • Arabic
  • Armenian
  • Azerbaijani
  • Basque
  • Belarusian
  • Bengali
  • Bosnian
  • Bulgarian
  • Catalan
  • Cebuano
  • Chichewa
  • Chinese (Simplified)
  • Chinese (Traditional)
  • Corsican
  • Croatian
  • Czech
  • Danish
  • Dutch
  • Esperanto
  • Estonian
  • Filipino
  • Finnish
  • French
  • Frisian
  • Galician
  • Georgian
  • German
  • Greek
  • Gujarati
  • Haitian Creole
  • Hausa
  • Hawaiian
  • Hebrew
  • Hindi
  • Hmong
  • Hungarian
  • Icelandic
  • Igbo
  • Indonesian
  • Irish
  • Italian
  • Japanese
  • Javanese
  • Kannada
  • Kazakh
  • Khmer
  • Korean
  • Kurdish (Kurmanji)
  • Kyrgyz
  • Lao
  • Latin
  • Latvian
  • Lithuanian
  • Luxembourgish
  • Macedonian
  • Malagasy
  • Malay
  • Malayalam
  • Maltese
  • Maori
  • Marathi
  • Mongolian
  • Myanmar (Burmese)
  • Nepali
  • Norwegian
  • Pashto
  • Persian
  • Polish
  • Portuguese
  • Punjabi
  • Romanian
  • Russian
  • Samoan
  • Scots Gaelic
  • Serbian
  • Sesotho
  • Shona
  • Sindhi
  • Sinhala
  • Slovak
  • Slovenian
  • Somali
  • Spanish
  • Sundanese
  • Swahili
  • Swedish
  • Tajik
  • Tamil
  • Telugu
  • Thai
  • Turkish
  • Ukrainian
  • Urdu
  • Uzbek
  • Vietnamese
  • Welsh
  • Xhosa
  • Yiddish
  • Yoruba
  • Zulu

Abstract

Based on a bibliographical review and re-readings of different authors, we aim to bring visibility to the discussion regarding intermodal bilingualism and, consequently, to present a reflection on the acquisition of the first and second languages (L1 and L2) by deaf children. We aim to highlight the importance of the first language, in this case, sign language, as a means for developing competence in the second language, the oral language, in its written modality. We divided the article into an explanation of the contact of deaf children with sign language (SL) as their first language. It discusses the development of oral language (OL) as the second language: first addressing writing and then moving on to issues related to reading. Finally, it reflects on using visual resources and how these visual modes can enhance the second language teaching and learning process for deaf children.

Generating HTML Viewer...

References

27 Cites in Article
  1. J Andrews,M Rusher (2010). Codeswitching techniques: evidence-based instructional practices for the ASL/English Bilingual classroom.
  2. A Campello (2008). Pedagogia visual / sinal na educação dos surdos.
  3. M Carvalho (2013). O papel do Inglês como primeira língua em ensino-aprendizagem de português, como segunda língua, para estrangeiros.
  4. L Gallimore (2000). Teachers' stories: teaching American Sign Language and English Literacy.
  5. M Gárate (2014). Developing Bilingual Literacy in Deaf Children.
  6. Zilda Gesueli,Lia Moura (2006). Letramento e surdez: a visualização das palavras.
  7. F Grosjean (null). Bilingualism.
  8. H Brito De Mello;,D Rees (1994). Unknown Title.
  9. M Joly (2007). Introdução à Análise de Imagem.
  10. Marlon Kuntze,Debbie Golos,Charlotte Enns (2014). Rethinking Literacy: Broadening Opportunities for Visual Learners.
  11. Rachel Mayberry (2007). When timing is everything: Age of first-language acquisition effects on second-language learning.
  12. Connie Mayer,Greg Leigh (2010). The changing context for sign bilingual education programs: issues in language and the development of literacy.
  13. D Miranda (2019). A multimodalidade no ensino de língua portuguesa como segunda língua para surdos: análise do uso do livro didático adaptado em Libras.
  14. V Paula (2023). Uso de recursos imagéticos no ensino de português escrito como segunda língua para alunos surdos: Uma análise à luz dos pressupostos do Letramento Visual.
  15. M Pereira (2009). O papel da língua de sinais na aquisição da escrita por estudantes surdos.
  16. C Plaza Pust (2012). Deaf education and bilingualism.
  17. Language Development and Language Interaction in Sign Bilingual Language Acquisition.
  18. (2014). Intermodal Bilinguals: Acquisition of Sign Language as L1 and Written Language as L2 Global Journal of Human-Social Science ( G ) XXIV Issue VI Version I Year 2024.
  19. C Plaza Pust,Weinmester K (2008). Aquisição bilíngue da Língua de Sinais Alemã e do alemão escrito: ausência de sincronia no desenvolvimento e contato com a língua.
  20. R Quadros (1997). Educação de surdos: a aquisição da linguagem.
  21. Virgínia Silva (2005). As implicações do bilinguismo na educação de surdos.
  22. R Quadros,C Cruz (2011). Língua de Sinais: instrumento de avaliação.
  23. Giselli Silva,Eva Barbosa (2008). Uma experiência de ensino de português para surdos: ressignificando a aprendizagem de português na universidade.
  24. R Silva (2023). O uso de HQs como artefato cultural da comunidade surda para o ensino de língua portuguesa como segunda língua para estudantes surdos.
  25. Bruna Fonseca (1998). Individualização na saúde da mulher : um olhar sobre as diferenças entre sexos.
  26. M Soares (2017). Alfabetização e letramento.
  27. K Strobel (2008). Intermodal Bilinguals: Acquisition of Sign Language as L1 and Written Language as L2 Global Journal of Human-Social Science ( G ) XXIV Issue VI Version I Year.

Funding

No external funding was declared for this work.

Conflict of Interest

The authors declare no conflict of interest.

Ethical Approval

No ethics committee approval was required for this article type.

Data Availability

Not applicable for this article.

How to Cite This Article

Dayse Garcia Miranda. 2026. \u201cIntermodal Bilinguals: Acquisition of Sign Language as L1 and Written Language as L2\u201d. Global Journal of Human-Social Science - G: Linguistics & Education GJHSS-G Volume 24 (GJHSS Volume 24 Issue G6): .

Download Citation

Understanding how bilingual sign language acquisition affects language development in L1 and L2 children.
Issue Cover
GJHSS Volume 24 Issue G6
Pg. 25- 32
Journal Specifications

Crossref Journal DOI 10.17406/GJHSS

Print ISSN 0975-587X

e-ISSN 2249-460X

Keywords
Version of record

v1.2

Issue date

August 24, 2024

Language
en
Experiance in AR

Explore published articles in an immersive Augmented Reality environment. Our platform converts research papers into interactive 3D books, allowing readers to view and interact with content using AR and VR compatible devices.

Read in 3D

Your published article is automatically converted into a realistic 3D book. Flip through pages and read research papers in a more engaging and interactive format.

Article Matrices
Total Views: 1026
Total Downloads: 52
2026 Trends
Related Research

Published Article

Based on a bibliographical review and re-readings of different authors, we aim to bring visibility to the discussion regarding intermodal bilingualism and, consequently, to present a reflection on the acquisition of the first and second languages (L1 and L2) by deaf children. We aim to highlight the importance of the first language, in this case, sign language, as a means for developing competence in the second language, the oral language, in its written modality. We divided the article into an explanation of the contact of deaf children with sign language (SL) as their first language. It discusses the development of oral language (OL) as the second language: first addressing writing and then moving on to issues related to reading. Finally, it reflects on using visual resources and how these visual modes can enhance the second language teaching and learning process for deaf children.

Our website is actively being updated, and changes may occur frequently. Please clear your browser cache if needed. For feedback or error reporting, please email [email protected]

Request Access

Please fill out the form below to request access to this research paper. Your request will be reviewed by the editorial or author team.
X

Quote and Order Details

Contact Person

Invoice Address

Notes or Comments

This is the heading

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.

High-quality academic research articles on global topics and journals.

Intermodal Bilinguals: Acquisition of Sign Language as L1 and Written Language as L2

Dayse Garcia Miranda
Dayse Garcia Miranda
Anelise Fonseca Dutra
Anelise Fonseca Dutra

Research Journals