The Impact of Language Translation on the Internal Structure of a Rating Scale: The Strengths and Difficulties Questionnaire in Spanish

Article ID

FBV28

The Impact of Language Translation on the Internal Structure of a Rating Scale: The Strengths and Difficulties Questionnaire in Spanish

Heather Blumert
Heather Blumert
Ryan J. Kettler
Ryan J. Kettler Rutgers, The State University of New Jersey
Kimberley D. Lakes
Kimberley D. Lakes
DOI

Abstract

The purpose of this study was to compare the psychometric properties of the Spanish version of the Strengths and Difficulties Questionnaire (SDQ), a 25-item behavioral screener, with the English version. Participants included in this study were 363 English-speaking parents and 334 Spanish-speaking parents of preschool age children (ages 3-5) who took part in the Children’s Hospital of Orange County/University of California (Irvine) Initiative for the Development of Attention and Readiness (CUIDAR) program from 2004-2008. This study used data from the CUIDAR program to explore mean rating differences between the English and Spanish versions of the SDQ, along with coefficient alpha as an indicator of reliability at the scale and composite level, and factor analytic evidence of score validity. Mean ratings of the scales and the Total Difficulties scale were very similar across language forms. Reliability coefficients indicated alphas were higher for scores derived from the English forms compared to the Spanish forms at the scale and composite levels, although neither form produced scores with adequate reliability at the scale level. Finally, the Five First Order Factor Model was the best-fitting and most valid representation of all 25 items of the SDQ, regardless of the language of the form.

The Impact of Language Translation on the Internal Structure of a Rating Scale: The Strengths and Difficulties Questionnaire in Spanish

The purpose of this study was to compare the psychometric properties of the Spanish version of the Strengths and Difficulties Questionnaire (SDQ), a 25-item behavioral screener, with the English version. Participants included in this study were 363 English-speaking parents and 334 Spanish-speaking parents of preschool age children (ages 3-5) who took part in the Children’s Hospital of Orange County/University of California (Irvine) Initiative for the Development of Attention and Readiness (CUIDAR) program from 2004-2008. This study used data from the CUIDAR program to explore mean rating differences between the English and Spanish versions of the SDQ, along with coefficient alpha as an indicator of reliability at the scale and composite level, and factor analytic evidence of score validity. Mean ratings of the scales and the Total Difficulties scale were very similar across language forms. Reliability coefficients indicated alphas were higher for scores derived from the English forms compared to the Spanish forms at the scale and composite levels, although neither form produced scores with adequate reliability at the scale level. Finally, the Five First Order Factor Model was the best-fitting and most valid representation of all 25 items of the SDQ, regardless of the language of the form.

Heather Blumert
Heather Blumert
Ryan J. Kettler
Ryan J. Kettler Rutgers, The State University of New Jersey
Kimberley D. Lakes
Kimberley D. Lakes

No Figures found in article.

Ryan J. Kettler. 2015. “. Global Journal of Human-Social Science – G: Linguistics & Education GJHSS-G Volume 15 (GJHSS Volume 15 Issue G1): .

Download Citation

Journal Specifications

Crossref Journal DOI 10.17406/GJHSS

Print ISSN 0975-587X

e-ISSN 2249-460X

Issue Cover
GJHSS Volume 15 Issue G1
Pg. 49- 60
Classification
GJHSS-G Classification: FOR Code: 200499
Keywords
Article Matrices
Total Views: 4366
Total Downloads: 2165
2026 Trends
Research Identity (RIN)
Related Research
Our website is actively being updated, and changes may occur frequently. Please clear your browser cache if needed. For feedback or error reporting, please email [email protected]

Request Access

Please fill out the form below to request access to this research paper. Your request will be reviewed by the editorial or author team.
X

Quote and Order Details

Contact Person

Invoice Address

Notes or Comments

This is the heading

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.

High-quality academic research articles on global topics and journals.

The Impact of Language Translation on the Internal Structure of a Rating Scale: The Strengths and Difficulties Questionnaire in Spanish

Heather Blumert
Heather Blumert
Ryan J. Kettler
Ryan J. Kettler Rutgers, The State University of New Jersey
Kimberley D. Lakes
Kimberley D. Lakes

Research Journals