Translator’s Liberty and Originality: Reexamining the Concepts in the Context

α
Moutushi Roy
Moutushi Roy
α Begum Rokeya University Begum Rokeya University

Send Message

To: Author

Translator’s Liberty and Originality: Reexamining the Concepts in the Context

Article Fingerprint

ReserarchID

F1SEE

Translator’s Liberty and Originality: Reexamining the Concepts in the Context Banner

AI TAKEAWAY

Connecting with the Eternal Ground
  • English
  • Afrikaans
  • Albanian
  • Amharic
  • Arabic
  • Armenian
  • Azerbaijani
  • Basque
  • Belarusian
  • Bengali
  • Bosnian
  • Bulgarian
  • Catalan
  • Cebuano
  • Chichewa
  • Chinese (Simplified)
  • Chinese (Traditional)
  • Corsican
  • Croatian
  • Czech
  • Danish
  • Dutch
  • Esperanto
  • Estonian
  • Filipino
  • Finnish
  • French
  • Frisian
  • Galician
  • Georgian
  • German
  • Greek
  • Gujarati
  • Haitian Creole
  • Hausa
  • Hawaiian
  • Hebrew
  • Hindi
  • Hmong
  • Hungarian
  • Icelandic
  • Igbo
  • Indonesian
  • Irish
  • Italian
  • Japanese
  • Javanese
  • Kannada
  • Kazakh
  • Khmer
  • Korean
  • Kurdish (Kurmanji)
  • Kyrgyz
  • Lao
  • Latin
  • Latvian
  • Lithuanian
  • Luxembourgish
  • Macedonian
  • Malagasy
  • Malay
  • Malayalam
  • Maltese
  • Maori
  • Marathi
  • Mongolian
  • Myanmar (Burmese)
  • Nepali
  • Norwegian
  • Pashto
  • Persian
  • Polish
  • Portuguese
  • Punjabi
  • Romanian
  • Russian
  • Samoan
  • Scots Gaelic
  • Serbian
  • Sesotho
  • Shona
  • Sindhi
  • Sinhala
  • Slovak
  • Slovenian
  • Somali
  • Spanish
  • Sundanese
  • Swahili
  • Swedish
  • Tajik
  • Tamil
  • Telugu
  • Thai
  • Turkish
  • Ukrainian
  • Urdu
  • Uzbek
  • Vietnamese
  • Welsh
  • Xhosa
  • Yiddish
  • Yoruba
  • Zulu

Abstract

Translation is very familiar, but a very complex activity. Therefore, the role of the translator is not a very easy one. More significantly, the translator, in the act of translation, is constantly in a state of making choices between two dissimilar systems to reach an unattainable balance point (called the equivalence). In spite of such a difficult nature of the task, the role of the translator is one of the most undervalued ones. Ideally, a translator is expected to represent the source text exactly and yet, in doing so, he/she is robbed of another supreme quality of a creative artist-‘originality’. Within this context, this paper aims to explore the extent of liberty practiced by the translator and reexamines the concept of originality related to this.

References

12 Cites in Article
  1. F Alam (2016). Ocean of Sorrow.
  2. S Bassnett (2002). Translation Studies.
  3. V Brisolara (2011). The Translator as an Author.
  4. E Gentzler (2001). Contemporary Translation Theories.
  5. K Haq (2018). Figure 1: Minimum-Spanning-Tree of 462 hemagglutinin gene sequences of “Old-World”-orthopoxviruses retrieved from NCBI (March 2018)..
  6. A Lindley (1952). Plagiarism and originality.
  7. E Said (1983). On Originality. The World, the text, and the critic.
  8. E Sapir (1956). Review of Hans Reichenbach,The Direction of Time, Berkeley–Los Angeles: University of California Press, 1956(1959).
  9. G Spivak (2000). The Politics of Translation.
  10. L Venuti (1995). The Translator's Invisibility: A History of Translation.
  11. L Venuti (2000). Translation, Community, Utopia.
  12. R Wellek,A Warren (1949). Theory of Literature.

Funding

No external funding was declared for this work.

Conflict of Interest

The authors declare no conflict of interest.

Ethical Approval

No ethics committee approval was required for this article type.

Data Availability

Not applicable for this article.

How to Cite This Article

Moutushi Roy. 2019. \u201cTranslator’s Liberty and Originality: Reexamining the Concepts in the Context\u201d. Global Journal of Human-Social Science - A: Arts & Humanities GJHSS-A Volume 19 (GJHSS Volume 19 Issue A5): .

Download Citation

Issue Cover
GJHSS Volume 19 Issue A5
Pg. 33- 36
Journal Specifications

Crossref Journal DOI 10.17406/GJHSS

Print ISSN 0975-587X

e-ISSN 2249-460X

Keywords
Classification
GJHSS-A Classification: FOR Code: 200323
Version of record

v1.2

Issue date

April 20, 2019

Language
en
Experiance in AR

Explore published articles in an immersive Augmented Reality environment. Our platform converts research papers into interactive 3D books, allowing readers to view and interact with content using AR and VR compatible devices.

Read in 3D

Your published article is automatically converted into a realistic 3D book. Flip through pages and read research papers in a more engaging and interactive format.

Article Matrices
Total Views: 2813
Total Downloads: 1268
2026 Trends
Related Research

Published Article

Translation is very familiar, but a very complex activity. Therefore, the role of the translator is not a very easy one. More significantly, the translator, in the act of translation, is constantly in a state of making choices between two dissimilar systems to reach an unattainable balance point (called the equivalence). In spite of such a difficult nature of the task, the role of the translator is one of the most undervalued ones. Ideally, a translator is expected to represent the source text exactly and yet, in doing so, he/she is robbed of another supreme quality of a creative artist-‘originality’. Within this context, this paper aims to explore the extent of liberty practiced by the translator and reexamines the concept of originality related to this.

Our website is actively being updated, and changes may occur frequently. Please clear your browser cache if needed. For feedback or error reporting, please email [email protected]

Request Access

Please fill out the form below to request access to this research paper. Your request will be reviewed by the editorial or author team.
X

Quote and Order Details

Contact Person

Invoice Address

Notes or Comments

This is the heading

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.

High-quality academic research articles on global topics and journals.

Translator’s Liberty and Originality: Reexamining the Concepts in the Context

Moutushi Roy
Moutushi Roy Begum Rokeya University

Research Journals